一个村庄的解放(01)(13/26)
油的新翻土地中央,四瓣儿显眼的小白晃来晃去。
瓦莲卡相当喜欢这对同她一样野十足的兄妹。
她走过去,伸出两隻有力的胳膊,把正在四处跑,将刚刚迁徙来的一群群
鶺鴒惊吓得四处飞窜的两个孩子的揪过来。
细细把他俩白、热乎乎的
蛋身子摸了个遍,将他们满身的泥土粒儿搓
乾淨。
哎呀哎呀,真是暖和地烫手呢,托利亚,快把手伸过来……
托利亚拽过我的两隻凉手,一下子分别塞进伊戈鲁什卡和杜尼娅的胯下,他
俩同时一个激灵把腿夹得紧紧的,我的两隻手便在滑熘熘、暖烘烘的间捂热了。
有时瓦莲卡坐在一棵树桩上,把咯咯笑个不停的杜尼娅搁在膝,分开小姑
娘的乎乎的两条小腿,仔细看看当中那条
的缝隙,真是的,光着
就
在泥地上随便坐,髒东西都鑽到眼和小缝缝裡去啦。
把兄妹俩弄乾淨之后,瓦莲卡会允许我这个家裡的小少爷和这两个农家野孩
子一起疯玩。
到春意盎然的四月末,在阳光灿烂的午后,瓦莲卡甚至允许我脱掉呢外套和
衬衣,和兄妹俩一起光熘熘地下到冰凉的浅溪裡相互泼水打闹。
五月份丰沛的雨水伴随着剧烈的电闪雷鸣来临了,当我躺在母亲香软的怀裡
来瑟瑟发抖,躲避自天空惊吓时,往往在雷声的间隙听到屋外的田野裡远远传来
的儿童嬉闹声。
等到云收雨住,母亲给我穿上高筒靴,带我乘车外出呼吸雨后的湿润空气,
往往会看到刺云层的阳光映在两条纠缠在一起,在烂泥地裡扭来扭曲的小身子
身上。
当母亲为之侧目,尚未弄清那是什么种类的生物时,两个强壮过,被雨淋
得透湿的庄稼汉走过来,手握农具,其中的一个小伙子还拎着一个木桶,那就是
在刚刚在雨中掘开田垄,排积水的老格裡戈裡和他的长子瓦季姆。
对不住了,夫,少爷,
一脸黑色大鬍子的格裡戈裡一手扶着铁镐,一手摘下帽举在胸
处,
家裡的两个野东西怕是把您吓倒了。
他向瓦季姆使个眼色,后者立即把一大桶刚从灌溉渠裡舀出的浑水兜浇在
烂泥中扑
本章未完,点击下一页继续阅读。